这集讨论了 ‘People Of Color (POC)’和最近新出现的BIPOC(一个一夜之间兴起并且不知道怎么发音的词)。
这集里讨论了POC的起源和代表的含义,以及每个族裔每个人都这个词都有不同的想法。有的人觉得很好,很inclusive,有的人觉得POC明显带有被白人压迫的意味在里面。有的学者会选择直接用non-white来指代所有非白人,有的人觉得常用的minority这个词也很讨厌。
BIPOC把Black和Indigenous(美国的原住民)单独提出来了,因为这两个族裔在历史和现代在美国社会里受到的歧视和阻碍最多。有些黑人发来语音觉得自己不愿意被囊括在任何词里面,他就是Black。两位主持人探讨了那Latino怎么办,要不要改成BILPOC(这样发音也更好发一点)
这集还提到1970年代,所有非白人女性(women of color)聚集到一起,为自己的权力抗争。
最后采访的人总结得挺好的,这些词汇都是在变幻的,在20年之后可能又是另一批新的词汇了。
我经常看到有人评论觉得讨论这些词汇非常地虚和没意义。我倒是觉得挺有意义的。语言可以团结人也可以伤害人,一起讨论找到更让大多数人感到满意的词,一起淘汰那些让人觉得不舒服的词汇用法,也是一种进步呀。

Podcast link ->http://https://podcasts.apple.com/us/podcast/is-it-time-to-say-r-i-p-to-p-o-c/id1112190608?i=1000493048421


欢迎订阅电报channel,Your Daily Dose of Podcast, 第一时间获得每日推荐。🔗 —> https://t.me/daily_dose_podcast
欢迎加入电报讨论分享group,和播客爱好者们一起分享你喜欢的节目和收听感悟。🔗 —> https://t.me/podcast_listeners(有入群验证30秒问答)

Ep. 422 - Is It Time To Say R.I.P. To ‘P.O.C.’? | Code Switch