Rough Translation这集我边听边不停回忆遇到过的各种印度同事和朋友和他们的说话饮食等等。
开头提到了印度人之间会互相试探对方来猜对方的cast,最基础的是看姓;姓看不出来会问对方在哪里出生,对方说孟买、德里等等还不够,一定要说具体;还要问对方是不是素食主义者;是的话是家里的传统还是后来变的… 对印度没有一定了解的人(比如我)完全听不出来这有什么奇怪的。
他们提到了最近成为拜登的VP人选的Kamala Harris参加的一个做饭的短片。她和同样是印度裔的女主持人之间的互动就是非常非常地privileged而不自知。他们两家人都是印度的dominant cast,很自然地在节目里代表了所有south Indian。
这集后半段提到了加州目前一个还没有审理的案子。一家科技公司的印度人员工把他的两个印度人上司告上了法庭,认为他们因为自己的cast而歧视自己。很快就有好几百个在不同科技公司工作的印度人站出来说自己有类似的经历。但是很多人都不敢报给HR,因为好多人都在H1B上,怕丢了工作,丢了在美国的生活。
推荐给大家!感觉有很多值得思考的。

Podcast link ->http://https://podcasts.apple.com/us/podcast/how-to-be-an-anti-casteist/id1268047665?i=1000493141225


欢迎订阅电报channel,Your Daily Dose of Podcast, 第一时间获得每日推荐。🔗 —> https://t.me/daily_dose_podcast
欢迎加入电报讨论分享group,和播客爱好者们一起分享你喜欢的节目和收听感悟。🔗 —> https://t.me/podcast_listeners(有入群验证30秒问答)

Ep. 424 - How To Be An Anti-Casteist | Rough Translation