美国的COVID死亡人数超过了一百万人。这期The Daily由去世的人的亲属的声音组成,记录了他们是谁,他们之间的珍贵的记忆,亲人因为COVID逝去给他们带来的影响,特别是当世界已经准备好往前进了。

特别appreciate这期的是,在这种科学都被政治化的时代,这期没有提到政治。我们听到的是一个个真实的人的故事,他们真实的伤痛,他们莫大的遗憾。

很多人提到他们的亲属本来可以不那么早离去的,但是他们因为各种原因没有打上疫苗。有的人age group没有轮到就得病快速去世;有的奶奶因为精神状态不佳导致没有打上疫苗;也有人主动选择不打。有一个人提到和自己的父亲两年多都没有真的见面,全家人都在努力保护对方,可是一不小心,在2021年年末父亲感染去世。她会觉得过去两年所有的努力都是徒劳。

NPR有发一篇This is how many lives could have been saved with COVID vaccinations in each state,这张图真的不能细想背后多少家庭失去了爱的人。

NPR另一张图:这张图很难不把美国的党派政治带入进来。

People living in counties that voted for then-President Trump in the 2020 election were three times more likely to die from COVID-19 than people who lived in counties that voted for President Biden.

Ep 816 One Million | The Daily

美国的COVID死亡人数超过了一百万人。这期The Daily由去世的人的亲属的声音组成,记录了他们是谁,他们之间的珍贵的记忆,亲人因为COVID逝去给他们带来的影响,特别是当世界已经准备好往前进了。