之前有看到朋友分享Jiayang Fan的’How My Mother And I Became Chinese Propaganda’,但是没有仔细读。这集Longform采访了她关于这篇文章,她的写作和他们一家人的移民故事。
她的母亲是“渐冻人”,需要有人24小时照顾。COVID期间,她母亲所在的纽约的疗养院强制把看护都赶走了,包括她母亲的看护。无奈之下,她上Twitter寻求帮助。她的事情很快被翻译成中文,变成了 “ 你以为自己是美国人,美国政府根本不会救外国人的”。 她就收到了很多谩骂的私信。
她妈妈带着她来美国后不久就跟她爸爸离婚了,她妈妈通过给人做住家保姆让她能够上最好的学校。还谈了她听到父母对小孩总是说“do better”的感觉。
听的时候顺便用中文搜了下她的名字,樊嘉扬,出来各种对她的批判和讽刺。包括她之前的采访和一些被截取的发言。
我没有资格也不想评论她的做法和言论。但是看着两边的评论,感觉太割裂了。

Podcast link ->http://https://podcasts.apple.com/us/podcast/episode-410-jiayang-fan/id551088534?i=1000491496303


欢迎订阅电报channel,Your Daily Dose of Podcast, 第一时间获得每日推荐。🔗 —> https://t.me/daily_dose_podcast
欢迎加入电报讨论分享group,和播客爱好者们一起分享你喜欢的节目和收听感悟。🔗 —> https://t.me/podcast_listeners(有入群验证30秒问答)

Ep. 417 - #410: Jiayang Fan | Longform