在听这期节目之前我觉得activist这个词离我个人挺遥远的,我从来没有想过会用这个词来作为identity的一部分。听完这期节目发现我做的很多事情都已经是Activism的一种,我因此体会到的疲惫无奈愤怒也都是其中的一部分。特别推荐这期节目给有类似体验的朋友。

特别喜欢这期的嘉宾Karen Walrond给activism的定义,

Any time you are led by your values to do purposeful action in the hopes of making the world brighter for other people.

Activist不一定是上街游行被抓了的人,也可以是日常生活中为了自己相信的理念付出努力的所有人。(我最近确实有在想我做的好多没有给我带来任何经济收益的事情有意义吗?是因为有一些信念的支撑,我是非常愿意继续做下去的。)

Walrond用camp fire做比喻,我们需要先找到自己想要做的事情(清理一小片空间来放置篝火);从一些很小的身边的行动开始做起(捡一些小柴火);找到自己在乎的议题(find your spark);照顾好自己,允许自己休息,过好自己的生活(tend to the flames)。 我们不一定要做很危险的事情,(当然“危险”的定义在中国太捉摸不定了,也许只是放《国际歌》😠)能在日常的每一天里为了一个cause做一些小的事情,就是一种activism。

最后,如果你感到愤怒,是非常正常的。正因为这个世界不够好,我们才想要改变它!


Ep 834 How to be an Activist without Burning Out | Life Kit

在听这期节目之前我觉得activist这个词离我个人挺遥远的,我从来没有想过会用这个词来作为identity的一部分。听完这期节目发现我做的很多事情都已经是Activism的一种,我因此体会到的疲惫无奈愤怒也都是其中的一部分。特别推荐这期节目给有类似体验的朋友。